В Японії визначилися з порядком написання імен латиницею

Автор:
Олена Козаченко
Дата:

Уряд Японії вирішив слідувати традиційному порядку написання прізвищ та імен при використанні латинського алфавіту в офіційних документах. Про це повідомляє Kyodo News.

За словами головного секретаря кабінету міністрів Йосіхіде Сугі, деталі ще треба допрацювати, але уряд активізує підготовку до внесення змін.

«У глобалізованому світі стає більш важливо усвідомлювати різноманітність мов, якими володіють люди. Буде краще дотримуватися японської традиції при написанні японських імен латиницею», — заявив на пресконференції міністр освіти Японії Масахіко Шібаяма.

Критики сумніваються в тому, що ця зміна необхідна, оскільки японці вже звикли спочатку писати своє імʼя при використанні іноземних мов, наприклад англійської, на тлі впливу західної культури, що зростає.

Міністр освіти Японії Шібаяма не єдиний член Кабінету міністрів, який закликав покласти край скасуванню західного порядку написання японських імен. Міністр закордонних справ Таро Коно також порушував це питання і заявляв, що порядок написання імен азіатських лідерів, таких як президент Китаю Сі Цзіньпін і президент Південної Кореї Мун Джеїн, англійською мовою залишається недоторканим.

  • Японія просить коректно називати ім’я прем’єр-міністра країни — Абе Сіндзо, а не Сіндзо Абе. Міністр закордонних справ держави Таро Коно пояснив, що в японській традиції першим називають прізвище. Тому ім’я очільника уряду потрібно писати Абе Сіндзо.
  • У кінці квітня 125-й японський імператор Акіхіто зрікся престолу та передав владу своєму старшому синові — принцу Нарухіто. Він став першим за 200 років імператором, який залишив престол за власним бажанням.
  • 1 травня в країні розпочалась нова ера Рейва. Її назва означає «прекрасна гармонія».

Помітили помилку? Виділіть її та натисніть Ctrl + Enter — ми виправимо