Туристов в Карпатах застал паводок. Кто-то уехал на сплав, а кому-то пришлось бросить машину и строить мост. Публикуем три истории (с экстремальными фото и видео!)

Автор:
Олеся Бида
Редактор:
Алла Кошляк
Дата:

Снежана Хромец / Артем Марков / «Бабель»

На Западной Украине из-за ливней поднялась вода в реках — прорвало дамбы, размыло дороги. затопило села. Реки размывают почву, чем провоцируют оползни и сход селевых потоков. Сильнее всего от непогоды страдают три области: Ивано-Франковская, Черновицкая и Закарпатская. Один из наиболее пострадавших районов — Верховинский в Ивано-Франковской области. Здесь спасатели забирают местных из затопленных домов на лодках, еду и воду им доставляют вертолетами. А туристы не могут добраться домой. «Бабель» поговорил с теми, кто приехал в Карпаты любоваться пейзажами, а в итоге помогал местным укреплять двор камнями.

1

Александр Демченко поехал с друзьями в Карпаты на авто из Луцка. Они решили покорить две вершины и заночевать в горах в палатках. Девятнадцатого июня туристы приехали в Дземброню — село в Верховинском районе Ивано-Франковской области. Оставили там машину, взяли снаряжение и отправились по намеченному маршруту.

— Там уже был оползень, но работал трактор, расчищал дорогу, поэтому мы смогли проехать. Мы оставили машину и пошли на Поп Иван и Смотрич. Еще в горах мы поняли, что все затапливает. Постоянно лил дождь и ручейки становились шириной по три-четыре метра, словно реки. Мы строили мосты, чтобы их перейти, потому что иначе вода могла смыть и унести в Черемош.

Дмитрий Помьяновский

После трех дней похода они спустились обратно в Дземброню. Местные рассказали Александру и его друзьям, что в пяти местах затопило дороги и произошли оползни. Они поняли, что не смогут проехать. Вместе с ними были туристы из Харькова, которых вывозили КрАЗами — сверху на кабинах. В Дземброне застряли туристы со всей Украины. Они скупили все в единственном магазине в селе. Александр говорит, что люди не впали в отчаяние и восприняли все как маленькое приключение.

Александр рассказывал, что пес сопровождал их всю дорогу.

— У нас всех были планы, работа, поэтому мы решили уезжать сразу, как только хотя бы немного расчистили дороги. Мы оставили машину в селе и во вторник утром пошли пешком в село Красник, где нас ждал автобус. Двадцать километров мы шли девять часов. Некоторые места приходилось переплывать. Иногда было опасно, потому что дна не видно — можно споткнуться о камень, упасть, и течение понесет. Вряд ли человек сможет выжить.

Дмитрий Помьяновский

В восемь вечера друзья сели в бус — и под утро были дома в Луцке. Машина осталась у местного жителя в Дземброне, сейчас он не берет трубку. Александр надеется, что просто нет связи, а машину не затопило, ведь ее оставили у дома на горе.

2

Ореста Осийчук приехала с детьми и братом на отдых в Микуличин в понедельник, 22 июня. Микуличин тоже находится в Верховинском районе. Семья знала, что в Карпатах шли дожди, потому что на Волыни, откуда они приехали, погода была такая же. Но уже во вторник начала бушевать стихия.

— Утром мы проснулись и увидели, что река стала коричневой и бурной. Наш домик расположен прямо над ней. Ситуация менялась каждую секунду, вода постоянно прибывала, людям подтапливало хлева, плавали деревья. Дорожки, по которым раньше можно было бродить, превратились в реки и по ним просто валила вода. За полтора часа здесь уже было море, и стало действительно страшно.

Селяне укрепляли свои дворы камнями, туристы им помогали. Ореста решила возвращаться домой, но местные сказали, что они не уедут — дорогу размыло. Она рассказывает, что детям сначала было страшно, они собирались плакать, но их успокоили взрослые. А потом им стало интересно — они считали падающие деревья. Света весь день не было, включали генераторы и по очереди заряжали телефоны. В магазине можно было купить печенье или сладкие кукурузные палочки. На следующий день ситуация улучшилась — вода вернулась в свое русло, местные напекли хлеба, а семья ходила собирать грибы.

— Да, паводок немного нарушил наши планы. Мы хотели поехать в Буковель, к водопаду Гук, где сейчас одни завалы. Здесь, в Микуличине, тоже есть проблема — две горы сдвинулись друг на друга и перекрыли устье реки. Его нужно взрывать, чтобы не прорвало и не смыло половину села.

Местные говорили Оресте, что они застряли на неделю, но трассу уже расчистили, поэтому семья надеется вернуться домой в пятницу, как и планировала.

3

Владимир Притула — профессиональный каякер. Они с командой поехали в Карпаты на четыре дня, чтобы сплавляться на одиночных пластиковых каяках по бурной реке Прут. Спортсмены прибыли на место 18 июня, о дождливой погоде знали заранее, более того — они рассчитывали на высокую воду.

— Но никто не рассчитывал, что это превратится в стихийное бедствие. Для каякеров чем выше вода, тем интереснее и сложнее, потому что тогда река превращается в аквапарк. Поэтому иногда мы ездим за высокой водой. Сейчас в соцсетях нам говорят, что у людей горе, а мы приехали кататься на высокой воде. Нет, мы не катаемся в паводок, когда это опасно для жизни. У нас профессиональная команда, которая обучена работать в таких условиях. Мы спасаем сами себя, у нас есть снаряжение, мы проходили домедицинскую подготовку. Мы идем на воду, только если подготовлены. Это годы тренировок.

Когда каякеры сплавлялись по Пруту, вода за час поднялась на 20 сантиметров, мимо начали проплывать ветки. В одном месте Владимира смыло, и ему пришлось бросить каяк. Когда остальные закончили сплав, то спасли его и нашли лодку, а вода тем временем поднялась еще на 40 сантиметров. Это все произошло за полтора часа.

— Для нас привычная ситуация, когда во время сплава видим, что местные выставляют в мешках мусор на берегу. Они говорят: «Вода заберет весной или в июне». На момент нашего второго сплава по реке начали плавать лестницы, автомобильные покрышки. Вода несла абсолютно все.

Владимир с друзьями успели безопасно выехать из Карпат.